NetNavigate Systems

Professional People with a Soft Touch

 

 

 

 

Ulm-ul-Qur’an

An Introduction to the Science of the Qur’an

(How to Study and Understand the Quran)

 

By:

Dr. Hasanuddin Ahmed, I.A.S.

 

.

 

CHAPTER - 2

ILMU KHATTIL QUR’AN

SCRIPT OF THE QUR`AN

The Arabic script in which the Qur`an is written is universally accepted as the most beautiful script.  It was the respectful devotion of Muslim calligraphists spread over centuries that produced the remarkable results. As Muslims are forbidden from drawing pictures of living beings, the Muslim artists have given expression to their talent in the field of calligraphy and produced masterpieces. In this field also there were several restrictions.  It was necessary for them to retain the special requirements of the Qur`anic script.  Muslims consider it necessary to retain intact the mode of the Qur`anic script used during Prophet's time with the main purpose of preservation of the text of the Qur`an, Therefore, a separate discipline known as `rusoom ul Qur`an’ was introduced which discusses the principles of writing and printing which have to be followed. 

The word 'script' denotes the system of written characters or style of hand‑writing.  It is mode of expression and communication for protection of thoughts and events according to the settled principles.  Every living language has got a capacity of absorbing new words into it.  Therefore, a change in the mode of script also is an indication of its stability and progress.  In case of Qur`anic script, every minute detail of it has been faithfully preserved according to the instructions of Prophet Muhammad (S) while the improvements in the Arabic language have also been adopted in the Qur`anic script to the extent possible. 

The Qur`an was revealed in Arabic language and written in Arabic Script but the Qur`anic Script has got its own individuality and peculiarity the details of which would be furnished in the following pages.  Presently the origin and evolution of the Arabic Script will be discussed. 

In the beginning, things, deeds and attributes were expressed in the form of different figures with the help of which man used to transcribe his thought on the tablets.  According to this system, several hundred figures were determined and it was necessary for the scribe to remember all these figures to write and for readers to read.

The earliest script that prevailed in Iraq was called, 'Cuneiform Script' in which six hundred figures were used.  The task of remembering all these figures was very difficult and this was the reason that the art of script was restricted to few religious classes, and was considered as their monopoly. Thereafter an improvement was made to use symbols and then letters to represent sounds.

On the eastern side of the island of Sina between Iran and Egypt, there lived a branch of Arabic race.  In 3000 B.C.  it determined about twenty two different symbols or alphabets.  This is how the first ever systematic written script came into existence, in which letters were used in place of figures.  The invention of letters made writing easy and popular.  Around twenty sounds used by a man to communicate his feelings, emotions, desires and experiences, were now given a particular symbol (for each and every sound) and thus the language was given a new system of writing. 

Later the inhabitants of Saba created six more letters to write their language in Aramaic script and gave shape to these letters which resembled Aramaic letters.  In Arabic, these letters are called rawadif. Thus the Script adopted to write 'humairi' language contained 28 letters and the script was called 'masnad'.  It is difficult to state as to how for the first time, the idea of differentiating Arabic script from 'humairi' script 'masnad' was born as it was revolutionary step to open new avenues of progress in the making of the 'masnad' a universal script.  The letters in 'masnad' script were written separately and were not joined together.  Those who knew writing in 'humairi' closed the doors of learning to others.  Nobody could teach this script to others without the permission of the Humairists. Therefore, literacy was very restricted in the whole of Yemen at the time of dawn of Islam. 

The next revolutionary step was taken by the Nabti nation. 'Inbetat' is situated in the north of Hijaz.  This nation exercised sovereignty in the fourth century B.C.  but was overthrown by the Roman Emperor, in the year 106 B.C. 

This nation initiated for the first time, the practice of writing by joining the letters together.  They used few letters as a mausul (which join with the letters that follow) and others as gair mausul (which do not join with the letter that follow) and thus added a new mark 'hamza' and the letters (س) and (ش) were made identical.  This script was called 'nabti'

In the year, 120 A.D., the irrigation dam of Yemen was breached and many tribes migrated to northern Arabia and established several small states therein.  Al Ghassan took up the reigns of governance in Syria and made Basra as its capital.  Al‑Manazir Tanuhi established his government in Iraq. 

Arabic language was used in Basra and Heera (Present Kufa) and Arabic script was used.  Thus the Arabic script developed further due to mutual affinity between Basra and Heera.  Heera was an ancient and popular city of Arabian part of Iraq where the trade and academic activities were in their full swing.  In addition to other scripts, the 'satranjeli' script was also in use here which was a kind of Syrianic.  Syrians used to write their religious books in this script and 'nabti' script was used in general correspondence.  Kufis invented and introduced a new script from the 'satranjeli' script.

Before the revelation of the Qur`an there were in use different scripts in Arabia and Arabic language was also written in different forms of script.  There were three tribes in Yemen, namely Humeer, Moin and Saba and the masnad script was used, in which letters were separately written.  Thus Nabti script in north, Iraqi script in Iraq and Syria and Syrian script in Arabia was in use. 

Arabs did not know the art of writing till about a century before the dawn of Islam.  Their backwardness and mutual wars created hindrance in their way to learn the art of writing. But as has been mentioned earlier, Banu Hameer of Yemen and Nabti of northern island of Arabia knew the art of script for quite a long time.  However, a few Arabs who travelled through Iraq and Syria for commercial purposes, learnt Hebrew and Syriac and used to write Arabic in this form of Script only. 

Before the dawn of Islam, pure Arabic mode of writing was introduced which was termed as 'al'jazm'.  This mode of script was quite different from masnad script and when the Qur`an was revealed it was written in this script only.  The Royal family of Heera had good relations with the ruling family of domat-ul-Jandal in Nejd. A member of this family by name Bashr bin Abdul Malik Kundi married the sister of Sakhr bin Harab whose name was Taheeba bint-e-Harb-bin Umayya of the Quraish tribe.  Bashr bin Abdul Malik pursued his studies in the art of script and thus a new art of Arabic script derived from Satranjeli reached Makkah.  This happened about 50 years before the revelation of the Qur`an which commenced in the year 610 A.D.  Bashr bin Abdul Malik gave necessary coaching to Harb ibn Umayya and his son Sufyan in reading and writing of the Anbari, Heeri or Kufi script.  Ameer Al-Muminin Umar bin Khattab learnt the script from Harb bin Umayya and Ameer al Muminin Mu'awiyah learnt from his uncle Sufyan. 

In the pre-Islamic era the Arabs were the borrowers from the more advanced Syrian Christians of the north, but in the Islamic era the Syrian Christians had in turn become the borrowers from the ruling Arabs.  The early pre-Islamic influence of the Syriac on the Arabic as a whole was largely checked by the end of the 3rd century after the Hijrah: from then on its influence was almost wholly limited to the Christian Arabic scripts.  This script, was very likely the one employed for manuscripts meant especially for Christian consumption.  Frequently, however, Christian works were meant for general consumption, for Muslim writers show a familiarity with Christian books and literature.  Perhaps the turning point came when the Syrian Christians began to use. Muslim scripts for works likely to be read by Muslims.

The script used in Makkah at the advent of Islam was a developed from of Syriac or Anbari script[1]. Earlier in Medina Hebrew script was in use. The Jews of Medina who knew Arabic used to write Arabic in Hebrew script. After Migration the script of Makkah was introduced in Medina. The Prophet himself introduced many improvements therein. In one tradition Muawiyah reports:

“Once when I was taking a dictation from the Prophet,  the Prophet directed me to mark raqsh. I asked him what is raqsh? He said wherever there is necessity put dots on letters (to avoid doubt regarding similar letters such as  ب  ت  ث  -  س  ش     etc)[2]”.

However this method came into common use rather late. In the copies of the Qur’an prepared during the period of Ameer ul Muminin Uthman the dots have not been used.[3]

The Iraqis were soon going their own way in the writing of the Qur`an, even to the extent of introducing new practices in vocalization, punctuation, and perhaps also ornamentation.  And they did in spite of the fact that prominent Hijazis opposed all such innovations. 

With the rapid rise of their city to fame their script was soon to rival the Makkan and take the leadership in Qur`anic scripts, so much so that in later centuries the phrase 'Kufic script' became almost synonymous with 'Qur`anic Script'. 

As a result of this, Muslims and non-Muslims, easterns and westerns, some even upto the present day classed all specimens of early Qur`anic scripts, the Makkan included, under the term 'Kufic'. 

In the beginning there were no short vowel signs (accentuation marks) or marks for tanwin, (nunnation) and dots in Kufic script, indicating accurate pronunciation[4].  This situation continued for about half a century.  Then around 50/671 one Abul Aswad Duwaili introduced dots, punctuations and provided various marks to direct correct pronunciation. 

When Egypt and Iran were conquered by Muslims (in 19/640 and 21/642, respectively) the non-Arab inhabitants of these places faced difficulty to read the Qur`an or Arabic writing, because of certain Arabic letters which were identical in appearance.  In view of this difficulty, Khalifah Abdul Malik bin Marwan (65/685 ‑ 86/705) instructed Hajjaj bin Yousuf the then governor of Iraq in the year 65/685 to reintroduce the reforms in the script.  Therefore Nasr bin Asim and Yahya bin Yamar introduced certain dots to distinguish between various letters and required these dots to be written in different colour of ink.  Thus the Arabic letters of identical appearance were distinguished by these dots.  This method was followed for about 30 to 40 years.  In the second/eighth century one Abdur Rahman Khaleel bin Ahmed Urudhi (d. 175/791) gave new shapes to these dots and punctuations after which the use of different ink was discontinued.  Thus these dots and points were standardised which are prevalent even today. 

When we come to consider the vowel signs, the Qur`an manuscripts credited to the first century show a consistent vowel system in which a single red dot above, below or to the side of a letter stood for the vowels a, i, and u respectively, and two such dots indicated the tanwin.  The texts of early Qur`ans, however, were never completely voweled, the vowel sign for one or more of the letters of given word being used only where it was essential for a correct reading. The Arabic traditions place the introduction of the system early in the Muslim era, to `Ali, Abu al-Aswad al-Du'ali (d. 67/687).  They tell how, having at first refused to introduce the system at the request of Ziyad ibn Abihi, governor of Iraq (45/665 ‑ 53/673), he finally did so when he heard the Qur`an being wrongly recited.  The system could not have been widely spread or generally used, for we find Hajjaj facing the same problem in Iraq and ordering Nasr ibn Asim to safeguard the pronunciation of the Qur`an. Nasr, introduced the double dots for the tanwin.  Even this did not establish the general use of system, for again we find Yahya bin Yamar given credit for it, which credit is likewise shared by Hasan al‑Basri (d.  110/728).  Still these efforts and their results proved insufficient, for again Khalil ibn Ahmad (96/715 ‑ 170/786) is credited with introducing the hamzah and the shaddah, the raum and the ishmam, as he is also credited with the vowel signs that are still in use for a,i, and u.  The last were originally miniatures of the letters alif, y and w respectively. 

The basic purpose of using dots on letters was to distinguish between identical letters, therefore such of those letters indicated by dots were called 'dotted letters'. Meanwhile minor changes and improvements were made in the script and several methods of writing were created. For example tumar script was famous for writing agreements, documents and other tablets, calligraphy was used for the form of deebaj, madih, murassah, riyash etc. The Kufi script formed the basis of all these scripts.  However, there was no significant change which could be called revolutionary. 


In 310/922, ibn Muqallah (272/885 ‑ 328/940) who served as vizier during the reign of three Khalifahs with intervals created naskh script for the Qur`an.  As a calligraphist he held a very high rank.  He was also a scholar in fiqh, and tafseer.  He created six new types of Arabic script out of the prevailing ones, namely, naskh, rehan, thuls - muhqiq, riqah, and manashir (tauqih).  One Persian poet depicted names of all these scripts in a couplet, thus:

 


Every script was based on straight lines and circles.  If the stroke of pen was in a circular form, it was called circular.  Ibn Muqallah determined for the first time certain principles for calligraphy and fixed the measurement of letters so that bold and small letters should have a uniformity.  Naskh script was exclusively used for writing the Qur`an while rehan and Kufic scripts were used for writing the Qur`anic headings. 

The naskh script became popular because of its simplicity and for the reason that it was used for writing the Qur`an, The use of all other scripts was discontinued in copying the Qur`anic text.  The use of Kufi script became less frequent. 

As the naskh script invented by ibn Muqallah displaced all other scripts from the scene, serial order of alphabets introduced by him also replaced the earlier orders.  His arrangement of alphabet called 'Abtath' was as follows:

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص

ض ط ظ ع خ ف ق ك ل م ن و ه ء ى

 

For naskh script ibn Muqallah prescribed the measurement of the circle as four wang and of the plain as two wang. Wang was actually the measurement of length which was equal to the length of 1‑1/2 dot by the same pen.  For example, if the plain of Alif (ا) was two wang the length of alif with the same pen would equal to the length of 4 1/2 dots.  Similarly, if the circle of (ى) was half wang the circular curve of (ى) would be 3/4th dots. 

After ibn Muqallah, ibn‑e‑Bawab (412/1021) and Yakhut Mustasimi (698/1299) took naskh script to the culmination of the art. 

The Prophet Muhammad (S) selected scribes from among the respectable companions who knew the art of writing for the purpose of writing the Qur`an.  Ameer al Muminin Abu Bakr, Umar, Uthman used to perform this duty in Makkah[5].

After migration to Medina, Zubair bin Awwam, Abi bin Ka'ab, Zaid bin Thabit, Ali bin Abu Talib, Abdullah bin Arqham, Sharjeel bin Hasna, Abdullah bin Rawaha, Ameer Mu'awiyah, Khalid bin Sayeed had the honour of scribing the Qur`an.  In the Qur`an these scribes are referred to as men to high degree in the following words:

"It is set down on honoured pages, purified and exalted, by  the hands of devout and gracious scribes" (Qur’an 80:13 to 16).

In addition to the above mentioned scribed, other companions, too, used to write the Qur`an for their personal use.  Mu’adh bin Jabal, Abul Durda, Abu Ayyub Ansari, Ibada bin Samat etc.  are worth mentioning.  Abdullah bin Masood and Abdullah bin Omer scribed the entire Qur`an and kept them as their personal copies.

It is not correct to say that at first no special attention was paid to the writing materials.  The early scribes used all such materials as stones, wood, bark, leaves, silk rags, leather parchment, and papyrus as were readily available. 

The Qur`an contains several interesting references to writing materials.  Papyrus (Kirtas) is mentioned in Surah 6:7 and 91; writing tablets (alwah) which may be either wooden or stone slabs, in Surah 7:145, 150, 154; 54:13 and 85:22 parchment (raqq), in Surah 52:03 Written portions, regardless of size or writing material, are referred to as suhuf, a term conveying the idea of loose pages, leaflets, or even small pamphlets. 

The script of the Qur`an is in a way different from the regular Arabic script and its speciality is obvious from the manner in which the word 'Allah' is written.  These words are written according to old nabti script which is also found in the Mashaf‑e‑Uthmani.  In the script 'Allah' middle letter Alif (same as A) is written with long vowel fatha (as a in 'father'), then 'ha' (same as 'h) is joined with La'am (same as L) Same method is used in Mashaf‑e‑Uthmani to write these words.  Similarly, Waw (same as W) is written in place of Alif (same as A) in some words, but is pronounced as Alif, for example Salwat ‑‑‑ Zakwat, where short Alif is marked on Waw (same as W) to indicate its pronunciation.  Similarly the names Ibrahim, Ishaq and Ismail are written without using long vowel Alif (‘a’ as in father) but it is indicated by a short Alif.  This method is against the accepted principles of Arabic script but is peculair for the Qur`an.  This peculiar script is known as Aljazm. 

Presently, also the Qur`an is written in the same form and method as it was written under the guidance of the Prophet in the earlier copies of the Qur`an. However, minor changes in script were made. Previously two dots were put at the end of every ayah, but now a circle is provided instead.  Similarly, in the beginning, dots or vowels were not used and the recitation by the Ummah from generation to generation was considered sufficient.  When Ameer‑al‑Muminin Uthman prepared six master copies of the Qur`an and sent to the head‑quarters of the Islamic provinces, other copies were prepared on the basis of the six authentic copies. Thus the publication of the Qur`an assumed the character of continuity. 

Once Imam Malik was asked whether the mode of script of the Qur`an could be changed or not, he replied in the negative and said that the opinion of a large number of scholars is that the script of the Qur`an without following the earlier mode of script is not permitted.  In their opinion, where there is a possibility of different recitation, the mode of script adopted by companions should be followed, for example, the word Malik can be recited as Ma'alik with long vowel (as a in father) or it can be recited "Malik" with short vowel Therefore writing the Qur`an by changing its old mode is not correct.  Those who hold that old mode of the Script as adopted by Ameer al Muminin Uthman is not compulsory, include Zamkhashari (d. 539/1144) ibn Khaldoun (d.  808/1404) and Omer bin Abdus Salam. 

Similarly, a few scholars hold that the script of the Qur`an should be in consonance with its pronunciation.  Qazi Abu Bakr Baqillani (d.  403/1013) is one among those scholars.  He wrote in his book "Al‑Intesar" that although Prophet Muhammad (S) followed the same method of script for writing the Qur`an called al Jazm, nevertheless he did not forbid writing it in other modes of script.  Restricting the Ummah to follow only one mode is also not proved by ‘Ijma’ (consensus of opinion).  Contradicting this view, Sheikh Mohd.Najeeb opined in his treatise that the mode of script of the Qur`an is in accordance with the guidance of Prophet.  Therefore it is binding and the companions have not brought any change in it according to their opinion or ‘Ijtehad’ (Juristic exertion).

If the writing of the Mashaf was allowed in the mode of script other than one used in the master copies prepared by Ameer al Muminin Uthman it was because of the fact that despite this being different, it retained the essential characteristics of the Qur`anic script.  Here it is necessary to explain that academic opinion of Zamakhshari ibn Khaldoun and other scholars carries weight and their opinion is based on sincerity and honesty.  During the period of these scholars no doubt there existed a good number of enemies of Islam who indulged in conspiracies against the Qur`an, but such mentality was not in a dominating position.  But now when the forces against Islam are in power, it is incumbent to analyse this issue with greater care and caution and it is better not to accept any change from the mode of script used in the master copies prepared by Ameer al Muminin Uthman.  Apart from other valid reasons, as a precaution against tempering also it is absolutely necessary to retain the traditional script in tact. 

Briefly speaking, the Qur`anic script is binding and any change in it is not permissible, however, minor modifications are allowed. The essential peculiarities of the Qur`anic script have to be retained.  The Islamic Ummah has been following this even today and when the printing was invented, the printing press in Egypt and India made arrangement for printing the Qur`an in its own script by retaining its peculiarities. 

When offset system was introduced in printing it became easier to photostat the old copy of the Qur`an with all its originalities and thus inadvertently the possibilities of any change in the Qur`anic script were reduced. 

When anti‑Muslim organisations deliberately attempted to print the Qur`an by effecting changes mischievously, Islamic countries took special precautions and made arrangements for correct and careful printing of the Qur`an.  Hence the Research and Registration Officer of the Department of Awqaf in Pakistan made it compulsory to print the Qur`an, only after obtaining a certificate from the Department which is granted after reciting and comparing word by word. 

The mode of script determined at the time of compilation of the Qur`an and which was adopted by Zaid bin Thabit is termed as 'al Istilah ul‑salfi' meaning thereby "a term determined by pious predecessors". 

Abu Amr Uthman bin Sayeed‑ud‑dani (d. 444/1052) wrote two books on the principles of script called ‘Al Iqtesad‑fi‑Rasmul Mas'haf’ and the other ‘al-Muqhna fi Rasmul Mas'haf’. Sheikh Mohammed Qasim bin Ferah Shatebi (d. 590/1194) depicted these books in his poem called "Al‑Aqhlia‑ul-Rayiah". The last letter of every couplet is Ra (as in R). 

After this some differences emerged with regard to the mode of script which is depicted in a poem by Kharaz one of the later scholars who recorded this in his popular poem "Al Muqna" with greater detail. 

In order to recite the Qur`an correctly, in addition to the a'arab (vowel signs) some more indications regarding pause are given which are called awqaf.  Eminent scholars including Sajawandi and Shatabi Andalusi (d.  590/1194) among others have contributed valuable literature on this aspect.  The indication as suggested by Sajawandi are followed in the Indian sub‑continent whereas the indications as suggested by Shatabi Andalusi are followed in Saudi Arab.

 

 

 

.

 

Contents

 

Introduction

 

Chapter 1

 

Chapter 2

 

Chapter 3

 

Chapter 4

 

Chapter 5

 

Chapter 6

 

Chapter 7

 

Chapter 8

 

Chapter 9

 

Chapter 10

 

Chapter 11

 

Chapter 12

 

Chapter 13

 

Chapter 14

 

Chapter 15

 

Chapter 16

 

 Bibliography

 

Annexure 1

Annexure 2

Annexure 3

Annexure 4

Annexure 5

 

.

 

 

 

About Us

Advertise With Us

Contact Us

Disclaimer

FAQ

 

Copyright © 1996-2004, NetNavigate Systems. All Rights Reserved.

 



[1] This was the Humairi script which the Arabs learnt from natives of Heera. Some experts called this script as Heeri or Anbari. This was later called as Kufic script. Heera, Anbar or Kufa are situated nearer to each other. The Prophet used to correspond in Kufic script. The letters sent by the Prophet to various rulers and tribal sheeps in the sixth year of Hijrah were written in this script only. Few of such letters are preserved even today.

[2] Dr. Mohammed Hameedullah’s letter (dated 17th Jamadi ul aakhir,

  1409 H.) addressed to the author.

[3] Ibid (dated 28th Dhilhajj, 1409 H.)

[4] In fact the Prophet himself introduced several reforms and improvements in the Qur’anic script. However, it took sometime for these reforms to find a way in common usage.

[5] See Annexure 1.