NetNavigate Systems

Professional People with a Soft Touch

 

 

 

 

Ulm-ul-Qur’an

An Introduction to the Science of the Qur’an

(How to Study and Understand the Quran)

 

By:

Dr. Hasanuddin Ahmed, I.A.S.

 

.

 

CHAPTER - 16

ILMU TAHRIFIL KUTUBIL MUQADDASAH

CORRUPTION IN THE SCRIPTURES
AND POSITION OF THE QUR'AN

The fact that the texts of sacred books of all religions of the world have been tampered with and suffer from additions, deletions and changes is relevant to the study of the Qur'an. The claim of Muslims that the text of the Qur'an is unadulterated and will remain so is based on the guarantee given by Allah:

"We have, without doubt, sent down the Message (the Qur'an) and We will assuredly guard it (from corruption)”. (Qur’an 15:09)

The word used for corruption in Arabic is tahrif. Tahrif is to twist the Divine word knowingly and deliberately out of its original purport and true aim towards something else. The Qur'an considers tahrif as a grave sin since the action conveyed by the term is deliberate. Tahrif means change, alteration or shifting of something from its original state. Interpolations, additions and deletions (i.e, corruption of the text) are all covered by the word `tahrif'. Tahrif can occur in different ways:

1.      By the copyist adding a word or phrase.

2.      By suppression of the text of the Scripture.

3.      By substitution of words.

4.       By reading out of something not in the text.

5.      By reading out of some parts of the text and the   passing over in silence of others.

6.      By imparting of false instruction (other than that given in the Divine Word).

7.      By the presentation of a wrong allegorical interpretation (of hidden and obscure character).

Tahrif is derived from the root `harafa' meaning to turn from the proper manner or to corrupt the word. `Tahrif al Qalam' refers to giving a slant to the pen. `Tahrif al Kalam' means posing or changing letters or words.

The eminent lexicographer, Raghib Isfahani has provided the definition of `tahrif' in the following words:

"Tahrif is to render the text in such a way that it may be possible to interpret it in two ways."

According to this definition `tahrif' refers to distorting or twisting the meaning. The Qur'an, however, has used the word referring to corruption of text:

"Of the Jews there are those who distort the words out of context and say (in place of the right words): ‘we hear and do not obey . . . .” (Qur’an 4:46)

“. . . . They (the Jews) change the words from their (right) places and forget a good part of the message that was sent to them . . . .” (Qur’an 5:13)

"How do you expect them to put their faith in you when you know that some among them heard the word of Allah and having understood perverted it knowingly." (Qur’an 02:75)

Thus it can be concluded that any change in the text by which purport has been necessarily changed is `tahrif'. If the text is kept in tact and if the meaning is changed by way of misinterpretation it cannot be treated as `tahrif'. It can be termed as distortion or misrepresentation. Presently we are, however not concerned with it.

Al-kitab

Al-Kitab means `the book'. As a term, it refers to the book of Allah, the Divine writ. Scripture is not a proper word for Al-kitab. The third article of Iman is to believe in all the Books of Allah which He has sent down to mankind through His `Rusul' (messengers). All the Divine messages, in essence are one and the same. There is mention of some of the books in Qur'an viz. Book of Ibrahim, Taurat, Zaboor (Psalms) and Injeel which  was revealed to Prophet Isa. Of the innumerable Prophets sent by Allah in all ages and to all the people, only 25 have been mentioned in the Qur'an. There is no mention of the names of Books sent to other Prophets mentioned in the Qur'an or (of the Prophets) not mentioned in the Qur'an. Therefore, with regard to other existing religious books, we are not in a position to say with certainty, whether they were originally revealed books or not. But we tacitly believe, that whatever books have been sent down by Allah, were all true and Divine messages.

Taurat

It has been stated by almost all the exegetes of the Qur'an that Taurat, as mentioned in the Qur'an is the name of the Book which was revealed to Prophet Musa.

It is strange that this bold assertion is made without any authority. Nowhere in the Qur'an it is mentioned that Taurat was revealed to Prophet Musa.

In fact, the Taurat, which the Qur'an confirms, is the Old Testament wherein the Pentateuch. (the Five Books which are traditionally ascribed to Musa), the Books ascribed to Dawud and other books are included.

The name AlTaurat, meaning `The Law', has been mentioned 18 times in the Qur'an. (Ayaat 03:03, 03:43, 03:50, 03:65, 03:93 (twice) 05:53, 05:44, 05:46 (twice), 05:66, 05:68, 05:110, 07:157, 09:111, 48:29,61:06, 62:05).

It is evident from these ayaat that AlTaurat was revealed after Prophet Ibrahim, that it was revealed for Bani Israel, that Prophet I'sa (Jesus) as well as the Qur'an testify the teachings of Al Taurat. Nowhere in the above ayaat it is mentioned that Al Taurat was exclusively revealed to Prophet Musa.

Prophet Musa is mentioned not less than 136 times in the Qur'an. Nowhere it is mentioned that Taurat was revealed to him.

In ayah 126 of Surah AlA’raf, ayah 75 of Surah Yunus and ayah 30 of Surah Al Mominun, the revelation made to Prophet Musa is mentioned as ayah (Message).

In ayah 48 of Surah Al Anbiah, The Book revealed to Prophet Musa is mentioned as Al Furqan. It may be noted that Al Furqan is not mentioned as proper name of The Book revealed to Prophet Musa. Furqan is the quality of making clear distinction (between right and wrong). Qur'an is also called Al Furqan in the Qur'an (25:01). Similary the day of the Battle of Badr is also termed as Al Furqan (Qur’an 08:41).

In most of the other places, the Book revealed to Prophet Musa is merely mentioned as Book, Al kitab, e.g.‑ (02:53, 06:91, and 154, 11:110, 17:02, 23:49, 15:35, 28:43, 32:23, 37:117, 40:53, 41:45, 46:12 etc.,) Even when there is mention of the Book of Prophet Musa in surah Hud the name is not given as Taurat. (Qur’an 11:17)

In ayah 36 of Surah Al Najm and ayah 19 of Surah Al-Aala the name of the Book revealed to Prophet Musa is mentioned as Book of Moses "Suhaf Musa". Nowhere the Book revealed to Prophet Musa is mentioned as Al Taurat.

It is interesting to note that the Qur'an mentions the Books earlier to Injeel as Al Taurat. The Books which were known as Bible and which are even now termed as Old Testament include Al Taurat mentioned in the Qur'an. The Books revealed to Prophet Dawud and to Prophet Musa are now included in the Old Testament. Qur'an nowhere mentions Al Taurat as the Book exclusively revealed to Prophet Musa.

It is further to be noted that the name Al Taurat is used by the Qur'an for all the Books earlier to Injeel. The name of Al Taurat was not the proper name of the Book of Musa or the book of any other Prophet.

Bible

In respect of some of the Books of the present Bible the original Aramaic or the Hebrew texts were not available. As such these books were translated from the available Greek translation. Thus many contradictions, discrepancies and errors are found in the Bible today. Muslims believe that the original Bible is the word of Allah. They ascribe these mistakes and discrepancies to `tahrif' and accordingly reject the present distorted text of the Bible as unreliable. Muslims reject parts of the Pentateuch that had been added or altered by non‑prophetical persons, as not being of Divine origin. In fact the present biblical text, is not the text as revealed to the Prophets of Allah.

The discrepancies and errors in the present text of the Bible is a proof of its verbal corruption.

The corruption and pollution of the Bible was done on such a large scale that even the Jews and the Christians cannot but admit it. Moreover the Jews and the Christians do not possess the original texts and have only the translations. We find that Allah's words and those of men, have been mixed together in these books.

The original text of Torah was burnt by Nebuchadnezzar. The Jews had lost the original ordinances of Allah and neglected them. Allah had made them forget the Book and had taken it from their hearts. Entire content of the Pentateuch is said to have been re-imprinted on the heart of Ezra (Prophet Uzair).

 

Zaboor

All the exegetes of the Qur'an are almost unanimous that Zaboor is the name of the book which was revealed to Prophet Dawud. In fact Zaboor was not the name of the book exclusively revealed to Prophet Dawud.

Zaboor literally means scripture or book. It is a generic term denoting any book of wisdom. Any and all of the Divine scriptures revealed by Allah to his Prophets can be termed as zaboor. That is why, among Bani Isra'il the book revealed to Prophet Dawud was popularly known as Zaboor. When the Qur'an referred to the book of Dawud, it used the word zaboor (meaning book) as a common noun. The Qur'an says:

"And to Dawud, We gave zaboor (Qur’an 04:163 & 17:55)

The Qur'an has not used Zaboor as a specific name for the book of Dawud, as it has used the word Injeel for the specific book revealed to Prophet I'sa. In the above ayaat definite article `al' is not applied to the word zaboor. If zaboor was used as a proper noun the definite article would certainly have been used.

Moreover there is no plural form of proper nouns. Injeel and Qur'an are proper nouns for the Books revealed to Prophet I'sa and Prophet Muhammad (S) respectively. No plural form of either Injeel or Qur'an is anywhere used in the Qur'an:

The plural of zaboor is zubr. This plural form is used in the Qur'an:

"And verily, it is in the old Books (zubr)”. (Qur’an 26:196).

The plural form, zubr is also used in (Qur’an 03:184, 16:44, 23:53, 35:25 54:43). Whenever the word zaboor is used in the Qur'an, it clearly means book (as a common noun) eg:

"And already have We written in zaboor after the reminder (of the law) that My righteous servants shall inherit the earth". (Qur’an 21:105)

If zaboor is taken as Book of Dawud, the purport of the above will be that the Divine condition that "the righteous shall inherit the earth" was not mentioned in other earlier books. In fact the same Divine promise occurs in the Pentateuch, (Greek term meaning the `Five Books' which are traditionally ascribed to Musa). In one of these five Books it is mentioned:

            ". . . . . they shall inherit in ( the land ) for ever” (Exodus 32:13(.

It is therefore, not correct to consider zaboor expressly as the Book of Dawud.

Injeel

The book revealed to the Prophet I'sa (Jesus) was Evangelion but later about 80 different Gospels were written in the name of Injeel. These were in fact, reports on the life of Prophet I'sa. Out of the innumerable Gospels only five were accepted, about 400 years after Jesus, as authentic. Out of these five only four gospels are those which have been included in the New Testament i.e.,

1. Mathew, 2. Mark, 3. Luke, 4. John

The New Testament today comprises in addition to the above four Gospels, the Acts of the Apostles, (the happenings immediately after Jesus), Epistles (21 letters written by St. Paul and other disciples’, apocalypse i.e., the book of revelation ascribed to St. John and containing mystic visions.

The fifth Gospel is attributed to Peter wherein the early life (childhood) of Jesus is described in the words of Maryam (Mary).

Another Gospel is by Barnabas. Barnabas was a dynamic evangelist. He had been close to Jesus. He was a prominent member of the small group of disciples in Jerusalem who had gathered together after the disappearance of Jesus. They observed the Law of the Prophets, with which Jesus had come, "not to destroy but to fulfil"  (Mathew 05:17)

The followers of Barnabas never developed a central organization. The Gospel of Barnabas was accepted as a Canonical Gospel in the churches of Alexandria till 325 AD.

In 325 AD the Nicene Council was held. In this council it was decided that all original Gospels in Hebrew script should be destroyed. The Gospel of Barnabas, however survived miraculously.

In the Gospel of Barnabas Jesus is presented as a pious man and as an honourable Prophet of Allah. A saying of Jesus is quoted in it:

"I am not the Messiah, but he who would succeed me."

The presumption that the Gospel of Barnabas was compiled by a Muslim is not correct as it was rejected by the Christian clergy about 115 years before the revelation of the Qur'an. The teachings of this Gospel are in contradiction to the teachings of Paul.

The four accepted Gospels cannot be compared to the Qur’an, a divine revelation. They can at best be compared to the ahadith with the difference that whereas in the case of ahadith the entire chain of the narrators has been carefully reordered, the Gospels are the narrations of the individuals, Mathew, Mark, Luke and John, without showing the authority on which their respective reports are based.   

In the four Gospels there are verbal, interpretative and descriptive differences and contradictions. It is well nigh impossible to determine which of the four or which out of the innumerable rejected ones is authentic.

The language of the Gospel of Mark was Aramaic. The text now available is translation from Aramaic into Greek. Mathew had prepared his Gospel by making alterations and deletions in the Gospel of Mark. About the genealogy of Jesus itself there are differences between the Gospels of Mathew and Luke.

As against Barnabas Paul's theology was based on his personal experience interpreted in the light of contemporary Greek thought. The theory of redemption was the child of his brain. It involved the deification of Jesus.

Of the books mentioned in the Qur'an, the book of Ibrahim is extinct and not traceable in the existing  world literature. The other three Books are the Bible (The Old and The New Testament). The Qur'an informs us that people have changed and interpolated these Books. Much of the original text of the earlier Books is also lost in the process of translation etc. Selfish men have mixed Allah's words with texts of their own making.

As far as Injeel is concerned, the Qur'an in unequivocal terms states that it is a Book revealed to Prophet I'sa (Jesus) (Qur’an 5:49 and 57:27). Thus we can say with certainty that Injeel is the name of the Book which was revealed to Prophet I'sa.

The Injeel mentioned in the Qur'an as the Book revealed to Prophet I'sa (Jesus) is not the New Testment. It is the `Evangelion' which literally means `basharah' or promise of happy life. This original Gospel was revealed to Jesus (Prophet I'sa). It was subsequently lost and forgotten. This fact is mentioned in the Qur'an: “And from those who say, `Behold, we are Christians, We have accepted a solemn pledge; and they too, have forgotten much of what they have  been told to bear in mind ‑ wherefore We have given rise to enmity and hatred (to last)until the Day of Resurrection." (Qur'an 05:14).

According to the church historian Wilhelm Nestle, "Christianity is the religion founded by Paul; it replaced Christ's gospel with a gospel about Christ."

Fragments of the `Evangelion' survive in the Gospels of which four are now accepted by the Christian Church and which form part of the New Testament.

Muslims accept only parts of the Gospels as constituting what is designated by the Qur'anic term Injeel.

It is interesting to note that the Muslims believe Taurat, Zaboor and Injeel to be the revealed scriptures; whereas the Jews and the Christians regard them as books authored by respective prophets under Divine inspiration. Therefore, it is incumbent on the believers to safeguard and protect the original Books which they (the believers) accept as revelations from Allah.

What is true of the Bible (Old Testament) and Injeel, with reference to the corruption in their respective texts, holds good in respect of other religious books also.

Vedas

Vedas are religious book of the Hindus. The meaning of the word Ved is `knowledge'. Out of the many Vedas only the following four have survived:

1.      Rig Ved     (a collection of hymns. It is the oldest)

2.      Sam Ved    (a collection of melodies and songs which are to be recited by the Brahmins at the time of sacrifice and other religious ceremonies).

3.      Yajr Ved  (consists of methods of sacrifice and a collection of prayers, recitals etc.)

4.      Athar Ved   (Book of magic, sorcery etc).

The Vedas are legendary and existed in oral form. The Hindus believe that they were self created and were conveyed to human beings through the `rishies'. The great poet Vyas compiled the Vedas which existed during his times. He is therefore, called Ved Vyas. Due to afflux of time and other reasons a major portion of the Vedas became extinct.

Same was the fate of the Upanisheds, the Puranas and the lyrical poems, Ramayana and Mahabharatha. Srimad Bhagawad Gita is a later addition to Mahabharatha. A beautiful poem consisting of 18 Chapters and 745 shlokas was inserted in the Mahabharatha. It is a quintessence of the Indian philosophy. At present Bhagawad Gita consists of 701 shlokas only. A world‑wide search is being made for the  lost original shlokas. It is interesting to note that the  lost shlokas are found in a Persian translation of the Moghal period.

Zind Avesta

Zind Avesta is the religious book of the Zoarastrians. It was originally written on 12000 skins of cows. It consisted of 27 volumes and 346000 phrases.

Zoarastrianism has played a very great part in the development of moral thought in the world; so much so that within a short time it had succeeded in the fifth century B.C, in giving a high moral tone to its followers, as was hardly noticeable in the life of that period in Greece or Rome.

It was in the fourth century B.C. that the decline of religion of Zoaraster began. This was due partly to the impact thereon of foreign influences. When Alexander swept across Iran, a great tragedy overtook Zoarastrianism. The original copy of Zind Avesta was destroyed by Alexander. Five centuries thereafter the Sassanids came into power. The faith of Zoaraster received the touch of Magism during the days of the Sassanid Kings. Ardsher Bab Kan had a copy of Avesta prepared afresh. By this time the original teachings of Zoaraster had undergone serious mutilation with the result, that the new version of Avesta prepared in the time of the Sassanids was an amalgam of Magism, Zoroastrianism and the cult of Greece, the entire fabric of it bearing the overall stamp of Magism.

Of all the religious books which are found today none is intact. These books contain narratives, ideologies, injunctions customs and rituals of different people etc., which are mostly unreliable. They do contain some historical incidents, teachings of values and knowledge about the Almighty. Such information which is the remnant of Divine message is adulterated with selfish or ignorant human interpolations. Because of such corruption the value or these books is seriously affected.

The Qur'an is the last of the Divine books sent by Allah. In other words, the succession of Divine messages culminated in the revelation of the Qur'an. The text of the Qur'an is intact and there is no change in it  whatsoever. The Qur'an is the inspired word of Allah and there is no mixture of words of any human being in it. In the Qur'an, there is abundant evidence that it was revealed to Prophet Muhammad (S). The Qur'an is in Arabic language which is a living language. The Qur'an is not for one nation or one race but it is for the entire humanity.

However, the message of the Qur'an which is the last of the revelations, and offers the final and perfect way of the spiritual fulfillment, appears to be somewhat different from the earlier Divine revelations, obviously due to the following three reasons among others.

1)             The earlier Divine revelations were changed by way of deletions, interpolations, and corruption of the text.     

2)             Every age had revelation, suited to the particular needs of the time and the people concerned and it was revealed in the language of the people.           

3)      The Qur'an, being Al Furqan, pointed out the falsehood (batil) that had crept in the earlier revelations. Such of the ayaat which pointed out and corrected the corruption in the earlier revelations, were therefore, not found in the earlier revelations.

It is to be examined whether and if so to what extent the scriptures have been corrupted and as to what is the attitude of the Qur'an in this regard.

It is not only alleged by the Qur'an but it is a fact which cannot be denied even by the Biblical scholars that in the process of translations over the centuries and because of the selfish motives of some members of the clergy there has been `tahrif' in the original text of the Bible. What is true of the Bible is also true of the other religious books.

When the Prophet migrated to Medina Jews, Christians, Sabi'een, Zoarastrians all were living there. Each claimed that they were in possession of Al-Kitab i.e., the scripture. It is true that they were having the Divine scriptures but the same were not in their original form. It was difficult for the Muslims as to which part of a scripture was original and which was corrupted.

The Qur'an described the situation in the following words:

"But woe to them who fake the scriptures and say: This is from Allah’ so that they might earn some profit thereby and woe to them for what they fake and woe to them for what they earn from it."(Qur’an 2:79)

At another place the Qur'an has depicted

"Among them is a section which distorts in reading the scriptures in a way that though it sounds like the scripture, in fact it is not; yet they say it is from Allah, when they know it is not; and they lie about Allah and knowingly." (Qur’an 3:78)

The earlier scriptures were originally Divine but Allah had not taken the responsibility of safeguarding their text, as He has taken in respect of the Qur'an. In respect of the earlier scriptures the Qur'an says:

"We sent down the Torah which contains guidance and light, in accordance with which the Prophets who had submitted (to Allah) gave instructions to the Jews, as did the rabbis and priests, for they were the custodians and witnesses of Allah's writ. So, therefore, do not fear men, fear Me, and barter not My messages away for a paltry gain. Those who do not judge by Allah's revelations are infidels indeed." (Qur’an 5:44)

The safety provided to the scriptures by the rabbis and the priests was imperfect. They gave first preference to personal gain which resulted in corruption in all earlier scriptures. The Divine injunctions were mixed with the human interpolations. Some were altogether deleted. The result was that the scriptures did not remain a source of guidance, any more.

The attitude of the Qur'an towards the earlier scriptures is very special and realistic. The Qur'an stresses that it was revealed to confirm the previous revealed scriptures and not to deny them and calls upon their followers to believe in the Qur'an also.

" Nothing is said to you that was not said to the messengers before you; Surely your Lord has at His command (all) forgiveness as well as a most grievous chastisement." (Qur’an 41:43)

At the same time the Qur'an did not endorse all their contents. It has declared in clear terms that its messages (ayaat) are similar to messages of earlier revelations. The Qur'an while showing the actual position of the earlier scriptures cautioned the believers so that they may not start following the earlier scriptures;

" It is He who sent down to you (step by step), in truth, the Books, confirming what went before it; and He sent down the Torah and the Gospel (of Jesus)." (Qur’an 3:3)

"Before this, as a guide to mankind, and He sent down the criterion (of judgment between right and wrong)."  (Qur’an 3:4)

Thus on the basis of similarity the scriptures have been divided into two distinct categories:

1.       The Qur'an, the message of which are similar to those of the earlier scriptures.

2.      The earlier scriptures which have been termed as those to which the messages of it (the Qur’an) are similar (matashabih minhu)

The Qur'an says that Allah's messengers have come in every nation and in every age:

The Qur'an by declaring that; "Of some apostles We have told you before this. Of other apostles We have not told you " (Qur’an 4:163), has further widened the canvas of the Prophets and their scriptures.

The Qur'an observes:

" Say: We believe in Allah and in that which has been revealed to us, and to Ibrahim and Ismail, Ishaaq, Yaqub, and his progeny and the (revelation) given to Musa and I'sa that which was given to all prophets from their Lord; we do not differentiate (discount) any of them and we bow to Allah". (Qur’an 2:136)

The expression: `We do not differentiate' does not fully convey the exact meaning. The underlying idea is: ‘We regard all of them as true messengers of Allah’.

One of the crucial doctrinal principles of the Qur'an is to recognize the founders of all religions and to endorse all the earlier scriptures, which at the basis contained but one and the same truth. "The Qur'an has repeatedly pronounced that discrimination between Prophets is a denial of Din of God Himself who recognizes them without distinction. There are therefore, only but two ways open for man. There is no third. One is the way of recognition of them all: the other is that of rejection. The rejection of even one Prophet amounts to rejection of every other as well.”1

The theory of similarity of the Qur'an with earlier scriptures is one criterion by which the earlier scripture can be identified.

The other criterion is that they contain `bashara' i.e., good tidings. Bashara is of two kinds.

1.             Good tidings for those who have performed good deeds that would be fully compensated and

2)      Good tidings of the advent of the last Prophet who would complete the task of the earlier apostles.

The Qur'an confirmed some of the statements of the earlier books, which were found to be correct and also appropriate. Regarding the other statements the Qur'an either kept silent or specifically contradicted them.

It is to be noted that by the time the Qur'an was revealed, the earlier books had been corrupted. Today of all the scriptures, the Qur'an alone has a unique position that its text is absolutely free of corruption.

In spite of the clear injunctions of the Qur'an, some Muslims taking a narrow view hesitate to accept those books as Divine revelations which are not mentioned in the Qur'an by name. It is to be noted that the Muslims cannot specifically deny that a particular religious book is not a Divine revelation.

While accepting, in principle, all the earlier scriptures without an exception the Qur'an says:

"Only those who have a particular inclination (or leaning) follow `matashabih minhu’ i.e., the earlier scriptures."  (Qur’an 3:7)

Thus the people of the Book were warned against assuming the attitude and orientation to follow the earlier books.

It is the collective responsibility of the Muslim Ummah. 

1.      To prove that the Qur'an is absolutely free from corruption.

2.      To identify the religious books although not mentioned in the Qur'an which can be considered as scriptures.

3.      To find out the passages in the books of other religions which are similar to the passages of Qur'an.

4.      To expose that the text of these scriptures have been corrupted.

Nag Hammadi Scrolls

In the year 1945 there was an accidental discovery of biblical scrolls. These scrolls were the earliest found manuscripts, of Bible.

Nag Hammadi scrolls were found on west bank of the Nile in upper Egypt in 1945. This is a collection of 13 codices of Gnostic scriptures written in the 2nd and 3rd century and the codices are 4th century copies.

The biblical texts in Aramaic and Hebrew languages were written about sixteen hundred years ago on scrolls. As soon as they were discovered the biblical scholars realized how dangerous they can be to the present reliability of the Bible both from the point of view of the Jews and the Christians. By 1948, they had all been purchased by the Cairo Coptic Museum. There was initially, an attempt by the French Catholic Scholars to establish a monopoly over the material. As a result, work on them was retarded until 1966. In 1966 the scrolls were turned over to an international team of scholars for translation and publication. The head of the team of scholars was James M. Robinson of California. He and his team moved with rapidity and within three years a number of draft transcriptions and translations were being made available to scholars. By 1973 the entire Nag Hammadi library was in draft English translation and was being circulated freely amongst interested scholars. In 1977, the whole body of Nag Hammadi codices was published, in facsimile ‑ a total of 46 books plus some unidentified fragments was brought out in popular edition.

The Nag Hammadi Scrolls contain unauthorised works such as the Gospel of Thomas and other works not in the approved New Testament. It was written closer to Jesus’, so called, crucifixion than the Gospel of Mark which is officially considered as the earliest. After this discovery it was found that 82% of the parables, aphorism etc., put into Jesus' mouth by the New Testament scribes were never uttered by him. These Scrolls potentially shed new light on the views and beliefs of Jews and Christians of that period.

Moreover, based on to this fresh evidence the divinity of Jesus is now being challenged. The idea that Jesus was just a man poses various doctrinal problems for the Christianity. The Jesus of Islam as depicted in the Qur'an was just a man and a messenger of Allah.

Dead Sea Scrolls

In 1947 a Bedouin Shepherd in the Judaean dessert near the Dead Sea by accident found a vast library of over 800 texts. The texts were in the shape of scrolls of leather wrapped in linen and hidden in earthen jars in a series of caves in Qumran. Qumran is a village at the north‑western end of the Dead Sea, 16 Kilometers east of Jerusalem. More Scrolls were discovered in 1956.

The scrolls are more than 2000 years old. They were written in Aramaic and Hebrew between approximately 250 B.C. and 100 A.D. by members of a hitherto less known Jewish brotherhood, Essenes. The Dead Sea Scrolls can be divided into two distinct groups: biblical texts and non‑biblical texts. Between 20 and 25 percent of the documents can be classified as biblical. The biblical texts can be regarded as the oldest known copies of the Old Testament as well as long lost originals of several books of the Apocrypha. These texts are 1000 years older than the oldest known traditional Hebrew text of Taurat which is the basis of the English translation of the Old Testament. Every book of the Hebrew Bible is represented except the Book of Esther. Two of the oldest known copies of the Book of Isaiah are also found. Now that the Aramaic and the Hebrew texts are available the present text of the Bible needed correction. This is a disturbing factor for both the Jews and the Christians who again have differences among themselves.

Christians take everything in the present Bible literally and consider it as most authentic. They regard it as one of the fundamentals of faith. After the discovery of the earliest and therefore, more reliable text the very reliability of the present Bible is questioned. In view of this there may be a vast number of Christians who will no longer adhere to the fabrication introduced by Paul. The same applies to the Jews.

The Qumran brotherhood i.e., the Essenes lived at the same time and in the same region as John the Baptist, who was himself a harbinger of subsequent Christian ideas. The scrolls provide a background to the missions of John the Baptist and Jesus. There are also secular documents, including military dispatches and legal writs in several languages including Arabic.

The scrolls have a significant message for us. There is a deep rooted desire among human beings to leave clues to their way of living and thinking for the posterity. The pyramids which are `crypt of civilization' are the best examples of this human tendency. Another `crypt of civilization', the Ajanta caves, famous for their wall paintings by Buddhist priests were completed during a slightly later period than the Dead Sea Scrolls.

Deeply religious people when, they are thoroughly disappointed with their contemporary society, are afraid of the enemy and have faith in the coming generations, hide their religious literature and their relics. The ‘Stupas’ of the Buddhists can be cited as another example. The Nag Hammadi and the Dead Sea Scrolls can therefore, be regarded as a message from our ancestors that highly deserved our reverence and devoted sincere efforts to decipher them. The `scrolls' can also be regarded as `ayaat' of Allah which invite our full and devoted attention.

Apart from all this the `scrolls' are of special interest for the believers, who claim that they are the true heirs to all world religions. They accept all the prophets of Allah, mentioned and not mentioned in the Qur'an. They accept all the Books of Allah to be of Divine origin. They claim that there is tahrif (corruption) in all the religious books except the Qur'an. The scrolls are very useful tool in the hand of the believers to establish the claim of the Qur'an.

There are many similarities between the thought and diction of the `Scrolls' and Christianity. Yet the `scrolls' offer no parallels to the Christian doctrines of trinity incarnation (i.e., God existed in human form in the person of Jesus;) atonement (i.e. expiation of sin through the suffering and death of Jesus Christ on behalf of the sinners) and redemption through the cross.

It is obvious that these very doctrines are later fabrications introduced by Paul. The Qur'an has, declared that the Christians have introduced these beliefs which Jesus will disown on the day of judgment.

When such is the situation, it is the foremost responsibility of the believers to correct the Bible which is the Book of Allah and to point out the `tahrif' therein whenever it is possible. This duty the believers alone can perform since they have the Furqan which differentiates between the right and the wrong.

Now a 2000 year old manuscript of the Book of Allah is available. The present so called custodians of the Book, both the Jews and the Christians are uneasy that the `tahrif' is going to be exposed soon. At the same time, both of them have their own differences. We Muslims far from taking due advantage of the situation are ignorant of the entire issue. The most important `ayaat mubeen' of the century have, unfortunately, no significance for us.

The other and not less important aspect is to use the `scrolls' in our defense. The `scrolls' confront us with a challenge. We Muslims regard the Jews and the Christians as the people of the Book and we have profound respect and regard for their Books and their prophets whom we regard as our own prophets. But unfortunately ‑‑‑‑ unfortunately both for them and for us ‑‑‑ the Jews and the Christians are inimical towards Islam and the Muslims. The oriental scholars in the name of scholarship and critical studies try to prove that the Qur'an has borrowed `themes' and `diction' from the Bible.

Now that the earlier biblical texts are available they will take parallel themes in those texts and the Qur'an. Similarly they will show words which are used in those texts and also in the Qur'an and will extend their theory further and say that the Qur'an has borrowed the `themes' and the `diction' from the Bible. If we are alert of the situation, now that the authenticity of the present Bible itself is being questioned we can disprove their motivated contentions.

What we require today is a team of young scholars who should learn Aramaic and Hebrew languages and study the scrolls. On the one hand we can show how and where the `tahrif' has occurred in the text of the Bible. On the other hand we can defend ourselves that although the Qur'an has used words from Aramaic and Hebrew languages yet it has maintained its own terminology which is superior to the concepts found in the Aramaic or Hebrew texts of the present Bible or in the texts now discovered.

 

 

 

.

 

Contents

 

Introduction

 

Chapter 1

 

Chapter 2

 

Chapter 3

 

Chapter 4

 

Chapter 5

 

Chapter 6

 

Chapter 7

 

Chapter 8

 

Chapter 9

 

Chapter 10

 

Chapter 11

 

Chapter 12

 

Chapter 13

 

Chapter 14

 

Chapter 15

 

Chapter 16

 

 Bibliography

 

Annexure 1

Annexure 2

Annexure 3

Annexure 4

Annexure 5

 

.

 

 

 

About Us

Advertise With Us

Contact Us

Disclaimer

FAQ

 

Copyright © 1996-2004, NetNavigate Systems. All Rights Reserved.

 



1 Mawlana Abul Kalam Azad – Tarjuman-al – Qur’an Rendered into English by Dr. Syed Abdul Latif Vol.1 Page – 172.